Selasa, 04 Juni 2013

Referensi & Tentang Penulis


in cooperation with
presents



Referensi:
  

1. Thomson, A.J., & Martinet, A.V., A Practical English Grammar, Oxford University Press, 
    third edition, Oxford, 1990 
2. Murphy, Raymond, English Grammar In Use, Cambridge University Press, six printing, New York, 1988 
3. Hornby, AS, Guide To Patterns And Usage In English, second edition, Oxford, 1975 
4. Wishon, E., George, & Burks, M., Julia, Let’s Write English, American Book Company, revised edition, New York, 1988 
5. English Alfa Books 1, 2, 3 and 4, Houghton Mifflin Company, Boston, 1980 
6. Allen, W. Stannard, Living English Structure – A Practice Book For Foregin Students, P.T. Dian Rakyat – Longmans, second Dian Rakjat Impression, Djakarta, 1970 
7. Dixson, Robeert J., Graded Exercises In English, Regents Publishing Company Inc., a new revised edition, USA., 1971 
8. Taylor, Grant, Mastering American English, McGraw – Hill Book Company, Inc., New York, 1956 
9. John M. Echols, Hassan Shadily, Kamus Inggris-Indonesia, PT. Gramedia Jakarta, Jakarta, 2000 
10. John M. Echols, Hassan Shadily, Kamus Indonesia-Inggris Cetakan XXIV, PT. Gramedia Jakarta, Jakarta, 1990 
11. Saefudin, A., Bunga Rampai EBTANAS Bahasa Inggris SMA, PT.Intan Pariwara, edisi kedua, Klaten, 1988 
12. Simanjuntak, Herpinus, Bahasa Inggris Sistem 52 M Jilid 1, Kesaint Blanc, Jakarta, 1989 
13. Sudrajat, M.T., & Besari, Ismail, Pembahasan Metoda 2000 Soal Bahasa Inggris, Penerbit M2S, Bandung, 1985 14. Wardiman, Artono, Drs., Buku Pelajaran Bahasa Inggris SMA I, II, III, Ganeca Exact, Bandung, 1988 
15. http://www.englishclub.com/reading/proverbs-meaning.htm 16. http://www.tolearnenglish.com 
17. http://www.iei.uiuc.edu/structure/Structure1/fieldadjs.html 18. http://www.englishbaby.com 
19. http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar 
20. http://www.esl-library.com 
21. www.english-portal.net



Tentang Penulis

Banyak selebaran, flash card, ringkasan, buku kecil maupun buku-buku lainnya yang memuat tatabahasa Bahasa Inggris yang menjelaskan tenses sebatas pada uraian singkat, bahkan mungkin tanpa penjelasan apalagi fungsi-fungsi, contoh-contoh dan evaluasinya. Oleh karena itu, tak pelak lagi tulisan Living English Tenses ini merupakan salah satu sumber referensi lengkap bagi mereka yang ingin menguasai dan memperdalam keenam belas tenses Bahasa Inggris. Penulis yang berlatar belakang dari SMA Negeri 1 Depok (1988) Jurusan Bahasa dan Budaya (A4) dan IKIP Bandung (sekarang UPI Bandung) Jurusan Bahasa Inggris (1991) menuangkan materi-materinya berdasarkan pengalaman-pengalaman menelaah dan belajar-mengajar sebagai praktisi Bahasa Inggris di beberapa sekolah baik SLTP, SLTA atau perguruan tinggi maupun lembaga-lembaga informal kebahasaan.


Sementara pengalaman yang pernah dipetiknya sewaktu di Lembaga Pendidikan Yayasan “Setia Negara” yaitu Lokakarya Pemantapan Kurikulum 1994 Sekolah Menengah Kejuruan (14-15 Januari 1995), Pusdiklat LPIA, Zero Defect Quality (9-12 Juni 2003) merupakan hal yang sangat membantu alur penulisan naskah yang mudah dipahami bagi pembacanya. Contoh-contoh kalimat yang diberikan juga cukup praktis yang merupakan petikan pengalaman karya komunikatif semasa masih sebagai Visa Section Staff, Embassy of Japan at Jakarta (1994-1995), Personnel & General Affairs Staff, Nissho Iwai Corporation in Jakarta Office (1995-2000), SMK Izzata, Wakasek Kesiswaan & Kurikulum, School Administration and Management, (2004-2007), dan Student Apprentice CoordinatorPractical English Course, English Instructor and Branch Manager / Vice Head of Depok Division (2005-2006).
  

Penulis pernah aktif sebagai pimpinan manajemen di lembaga International English Instittute (IEI) for everyone beserta rekan-rekannya yang menangani pendidikan dan pelatihan Bahasa Inggris secara komunikatif bagi para pesertanya, di samping juga melayani permintaan penerjemahan teks atau buku berbahasa Inggris dari kliennya dan mengajar di salah satu SMU suasta di Jakarta. Sejak Mei 2013, dia berprofesi sebagai mitra PT. Dwipa Manunggal Kontena (DMK) sebagai instruktur Bahasa Inggris. 

0 komentar :

Posting Komentar